Křížovkářský slovník: Zvířata
« Novější příspěvky
oháňka=ohon,ocas
roj=období,kdy se u včel mění královna
kolibřík=pták která saje pyl z květin
býložravec=zvíře které jí pouze byliny a rostliny
masožravec=zvíře které jí pouze maso
všežravec=zvíře které jí cokoli
mrchožrout=zvíře které jí mršiny
mršina=mrtvé zvíře
jezevec=mrchožrout který si vykopává nory
vrabec=pták který místo chůze skáče
vlaštovka=pták který v zimě odlétá do teplých krajin
nezmar=nesmrtelná medúza
krovka=beruščí křídlo
laň=samice jelena
kiwi=ohrožený pták žijící v Novém Zélandu
husa=matka housete
krysa=zvíře roznášející mor
ara = pestrobarevný papoušek
králíkárna = jakási klec, v níž se chovají králíci (příbytek)
kotec = ohraničený prostor pro psa (příbytek)
akvárium = nádrž, ve které se chovají rybičky (příbytek)
terárium = takové „akvárium“, v němž se chovají třeba ještěrky (příbytek)
hlodavec = obecné označení pro menšího živočicha, jako je třeba myš či křeček (druh)
morče = větší býložravý hlodavec, který bývá často domácím mazlíčkem
činčila = hlodavec, který připomíná myš nebo křečka
fretka = lasicovité zvířátko, které je domestikovaným tchořem
skokan = žába, která umí velmi dobře plavat a skákat
rosnička = roztomilá malá žabka, která má krásně zelenou barvu
ježura = velký ježek, který spíš připomíná dikobraze
hovnivál = hnusný brouk, který se živí výkaly
tarantule = hnusný pavouk, který bývá černo-oranžový
výr = velká sova, které se říká král noci
Jen tak mimochodem, platí pořád, že jsou použitelné jen jednoslovné výrazy?
Bernardýn = plemeno psa, jehož povahu charakterizuje slovo "dobrák"
Panda červená = panda s dlouhym huňatým ocasem, a červenou srstí
Pes Dingo = divoké plemeno psa, které žije i ve volné přírodě
Čmelák = blízký příbuzný včel, vos, sršňů, ale i mravenců
Kakadu = druh papouška, jehož typickým znakem je chocholka na hlavě
Jezevčík = plemeno psa s krátkými nožičkami a dlouhým trupem, původem z Německa
Kapr = ryba, kterou lidé v Česku jedí na Vánoce k bramborovému salátu
Los = největší jelenovitý savec, samci mají mohutné lopatovité parohy
Tukan = černý pták s bílým peřím u krku a velikým oranžovým zobákem, žijící v pralesích Jižní Ameriky
Dugong - vodní savec z řádu sirén, který se živí vodními rostlinami, snadno zaměnitelný s kapustňáky
Králíčku, slovo se nově píše s malým!
A Dari, mezi legendou a slovem je rovnítko (=).
Lacko5: Ještě ten konec dát kurzívou, jelikož to je něco mimo slovník.
Plejtvák = obrovská ryba, žije v mořích
Velryba = velký mořský savec, hned po delfínovi
Klaun = oranžová ryba, která žije v sasance, Nemo z filmu Hledá se Nemo
Bodlok = známá modrožlutá ryba, Dory z filmu Hledá se Nemo
Albatros = létavý pták, který žije většinou při moři
Xantusie = noční ještěrka, která žije ve Střední Americe
Štír = jedovatý klepítkatec, který žije v teplých krajinách
Šváb = tropický hmyz, který dokáže žít až 9 dní bez hlavy
Langusta = malý korýš, bez klepet, který se podává jako jídlo
Garnát = malý šedohnědý korýš podobný krevetě
Humr = velmi velký mořský korýš, kterého jedí většinou bohatí lidé
Krab = známý korýš, kterého můžete najít na pláži
Kreveta = malý korýš, který má velmi dlouhé tykadla a podává se jako jídlo
No co? Dnes jsme na biologii probírali korýše.
Možná je trochu matoucí to, že ten vyhledávač nezahrnuje slova, která nejsou ještě zařazená.
Tobias7: Gorilu už zmiňoval Hogo
Nikde nevidím, že by bylo někdo zmíněno, že kategorie s názvem plemeno zde existuje,
čivava = plemeno psa, jedním z nejmenších, často také přezdíván jako "kabelový pes" (druh)
gorila = druh opice (druh)
haf = nejznámější podoba psího štěkání (zvuk)
mňau = nejznámější podoba kočičího mňoukání (zvuk)
chro = nejznámější podoba prasečího chrochtání (zvuk)
plovací blána = pružná kožní řasa natažená mezi prsty nohou u živočichů žijících ve vodě. (část)
krá = zvuk, který vydává vrána (zvuk)
andulka = drobný upištěný papoušek (druh)
taipan = nejjedovatější had na světě (druh)
kvák = zvuk, který vydává kachna (zvuk)
Vypadá to, že se změnila pravidla nástěnky, takže upozorňuji zejména na nové 7. pravidlo (ale podívejte si i na nové šesté a osmé pravidlo), které jsem nejdříve nedodržel ani já.
7. Za nápovědou pište do závorky kategorii slova, jednu z těchto: druh, skupina, část, zvuk, činnost, příbytek. Pokud kategorii neuvedete, bere se to jako druh zvířete.
tlapka = jiné slovo pro kočičí či psí ruku (část)
drápky = ostrá část tlapky každé kočkovité šelmy (část)
bouda = psí domeček (příbytek)
klec = většinou kovová konstrukce, v níž chovají třeba ptáci či hlodavci (příbytek)
ohrada = venkovní oplocený prostor, ve kterém žijí zvířata (příbytek)
pastva = travnatá plocha, kam chodí zvířata jíst (příbytek)
stáj = dům pro koně (příbytek)
syčení = nepříjemný zvuk, který vydávají hadi (zvuk)
krkavec = poměrně velký černý pták, jehož jméno je i v názvu jedné pohádky
vlna = materiál třeba z oveček, z něhož se dělá například teplé oblečení (část)
kopyto = tvrdá část nohy koně, na níž je podkova (část)
podkova = kovová věcička, která chrání koňská kopyta (část)
krmelec = místo, kam chodí lesní zvířata jíst (příbytek)
kůzle = mládě kozy
tele = mládě krávy
hříbě = mládě koně
kobyla = samice koně
krůta = velký pták s červenou hlavou, chovaný hlavně pro maso
kosatka = velký mořský predátor, kterému se říká zabiják
včela = hmyz, díky němuž máme med
čmelák = hmyz, který je obvykle žluto-černý, příbuzný včely
hrb = výrůstek na zádech velblouda (část)
pařát = končetina dravého ptáka (část)
Nástěnka má nově upravená pravidla. V záhlaví nástěnky jde dohledat, jestli nějaké slovo už ve slovníku je začleněné. Dosavadní zdejší slova jsem začlenil do skutečného slovníku, který se tedy zatím nikde nepoužívá, ale letos už se určitě někde objeví.
Hlavní změnou v pravidlech je, že nechceme slovo psané velkými písmeny a rádi bychom měli uvedenou kategorii slova.
SLEPÝŠ=zvíře, které si hodně lidí plete s hadem i když to je jen ještěrka bez noh
KOALA= zvíře, která má šedou srst. Má ráda být na stromech. Okusuje lístky stromu. Žije v Austrálii
předchozí | 345678910111213 | další |
Nástěnka:
- Vznikla:
- 3. července 2019 ve 21:56
- Založil:
- –MM–
- Obsahuje:
- ~ 350 příspěvků
- Moderátor:
- Alík
(kulisák)